19. lis 2010.

Kineski duh i zdravlje


Kineske vežbe za energiju i vitalnost tai-chi

Problem sa viškom kilograma, povišenim krvnim pritiskom, cirkulacijom, stresom, nivoom šećera u krvi, ali i kondicijom mogu biti ublaženi praktikovanjem taj čija.
Uz zdravu ishranu, a kineska je jedna od najzdravijih, Kinezi od davnina paze i na aktivnost tela to jest na sklad jednog i drugog u harmoniju koja se upravo postize laganim pokretima koji su i osnova taji-cija. Da bismo i mi zbog hladnijeg vremena i manjeg kretanja u prirodi svom telu vratili izgubljenu energiju i vitalnost isprobajmo nekoliko kineskih vežbi. Naučimo da osluškujemo poruke koje nam šalje telo, kada je umorno i iscrpljeno. Prema drevnoj kineskoj filozofiji kroz ljudsko telo prolaze meridijani, energetske linije koje povezuju sve organe. Uz nekoliko vežbi za pravilno disanje, održavanje ravnoteže i samomasažu možemo našem telu vratiti izgubljenu vitalnost.

Vežba za oslobađanje od stresa:
Duboko udahnite i ispružite levu ruku uvus, tako da šaka ostrane zatvorene. Ispravite leđa i podignita bradu. Onda izdahnite ispružite ruku i podižite se na vrhove prstiju što više možete. Vežbu ponovite 5 puta pa promenite ruku.

Masaža za cirkulaciju:
Svakog jutra pet minuta masirajte akupunkturne tačke. Počnite od ušnih školjki i resica. Zatim izmasirajte noge. Počnite od zglobova, preko listova do kolena.

Vežbe za opuštanje:
Lezite na pod raširite ruke i desno stopalo stavite na levo koleno. Duboko udahnite i lagano pomerajte levu ruku dok je ne postavite potpuno iznad glave. Izdahnite i vratite levu ruku u početni položaj. Vežbu ponavljalte 10 puta.

Masaža za bolju probavu:
Posle svakog obroka masirajte stomak dlanovima. Postavite dlanove na stomak i vrlo malim kružnim pokretima a zatim sve većim masirajte. Napravite 50 krugova.


Bamboo Adobe

I sit along in the dark bamboo grove,
Playing the zither and whistling long.
In this deep wood no one would know -
Only the bright moon comes to shine.

Wang Wei
tr. Liu Wu-chi


VJEČITA PJESMA

Ja slikam slova.
Krijepi me samoća.
Kao more bambus se talasa.
Iz grmlja rosa kaplje kao niza bisera.
Stihove pišem na blistave papire.
Kao da šljiva cvatove svoje po snijegu rasipa.

Koliko traje miris mandarine
kod žene što ga pod pazuhom nosi?
Koliko cvjeta snijeg na suncu bijelom?
Tek ova pjesma koju ovdje tešem
na vječnost služi čovječanstvu cijelom?

LI BAI / LI PO - najveći pesnik u istoriji Kine
(preveo Tin Ujević)